Se existe algum desocupado que acompanha este ignóbil blog, essa ociosa pessoa deve ter lido a postagem em que eu expus meu fracasso editorial no gênero auto- ajuda
Pois bem. Bem porcaria nenhuma. Mal pra caralho.
Muito mal eu, pretenciosamente, ter achado que o motivo pelo qual o meu livro de auto-ajuda ter fracassado foi não ter sido publicado em outros idiomas.
O que a besta-humana aqui fez mês passado: eu mesmo traduzi bizarramente no Google Traslate o grotesco compêndio de palavras, imprimi em gráfica e enviei-as ( as traduções ) para editoras estrangeiras ( mais de 15 países) , a fim de obter sucesso internacional, considerando - veja só! - que os leitores de língua portuguesa seriam despreparados para minhas sábias palavras ( atribuindo, alucinadamente, a isso o fracasso brasileiro).
Nem preciso dizer que gastei uma puta grana ( justamente a grana que reservei pra gastar com putas) e não obtive resposta das editoras das gringas.
Bem feito pra mim, que vou ter que ficar um bom tempo duro ( nos dois sentidos) sem poder visitar as minha amigas messalinas.
A imbecilidade rompendo fronteiras.
FRACASSO NA ITÁLIA
FRACASSO NA ESPANHA, MÉXICO E EM TODA A AMÉRICA LATINA
Nenhum comentário:
Postar um comentário